Samstag, 17. August 2013

Birdie with Lavendel filling


Það var eitt sinn eyrarblóm
á eyðistað,
og lítill fugl að kvöldi kom
og kyssti það.

Hann elskaði svo undurheitt
sitt eyrarblóm,
og veröldin var án þess öll
svo auð og tóm.

Að morgni eftir nepjunótt
og nístingsél
fram og aftur flögrar hann
um frosinn mel.


Jón Thoroddsen
1898 - 1924

Þetta litla kríli er fyllt með þurrkuðum lavender og mun hanga í bílnum og gefa góða lykt í framtíðinni. Uppskriftin er frá Lucy á Attic24.

Mjög skemmtileg og einföld uppskrift af fara eftir eins og allar uppskriftirnar hennar Lucy, það er leiðbeiningar bæði í skrifuðu máli og í myndmáli. Hún notar UK Terminology. En með útskýringar hvað það þýðir á US Terminology. 


It all starts with a flat circle - ì byrjun var jú jörðin flöt - Alles fängt ja mit einem Kreis an



Eine kleine Tannenmeise,
wollte eins auf große reise,
wollte Fliegen wunderbar,
bis ins ferne Afrika.
Fleißig mit viel Flügelschlag,
flog sie einen ganzen Tag,
einen Tag und etwas mehr,
doch das Heimweh plagte sehr.
Ach da hielt sie´s nicht mehr aus,
drehte um und flog nach Haus.
Hans Josef Rommerskirchen

Das ist meine kleine bunte Tannenmeise, gefüllt mit gut duftenden Lavender und wird bald auf ihre Reise gehen im Auto :) Muster ist von Lucy drüben auf Attic24 und ist einfach und macht spaß nachzuhäkeln. 
Ich poste dies auch als link für Oktober bei ❤ Häkelliebe ❤ Wenn ihr das noch nicht kennt solltet ihr unbedingt darüber schauen, da sind viele links zu vielen deutschen Häkelblogs neu zu entdecken :)




If it looks like a duck, and quacks like a duck, we have at least to consider the possibility that we have a small aquatic bird of the family anatidae on our hands
Douglas Adams


This is my version of Lucy´s Birdie decoration, I filled it with some dry lavendel and am gonna use it as air freshener for the car. The pattern and directions by Lucy over at Attic24 are great and easy to follow as always. If you are however used to the US Terminology, be carefull and read the instructions, cause all her patterns are in UK Terminology. 


Mittwoch, 7. August 2013

Cabled Coffee Cup Cozy


After I did my first knitted cable test piece a while back, I did this coffee cozy, but seem to have forgotten to blog it. It´s been in my purse ever since and oftly used, both for hot and cold drinks. It´s an every day reminder that I can knit and cable knitting is much easier than it looks.

Here is a pattern I made up using a knitting needle nr 4 and some merino wool I had in my stash

K = Knit
P = Purl
[RS] = Right Side, the side facing you
[WS] = Wrong Side, the back side of your work
C8R = slip next 4 stiches to cable needle and hold back; K4, then K4 from cable needle
R = Row

Start with casting on 20 stiches
R1: [RS] K4 - P2 - K8 - P2 - K4
R2, 4, 6, 8: [WS] K6 - P8 - K6
R3: [RS] K4 - P2 - K8 - P2 - K4
R5: [RS] K4 - P2 - C8R - P2 - K4
R7: [Rs]  K4 - P2 - K8 - P2 - K4

Repeat row 1-8 untill your piece is about 9 inch long, ending off after Row 1. It´s about 9 times, you have to repeat the Rows 1-8.

Cast of and leave a long tail, use this one to sew the ends together and snug it then on your coffee cup :) 

A really good way to learn and show off your first knitted cables.

Have fun and feel free to use this for your personal use, link me back please if you do one and leave me a comment with a link so I can see your version too :)

Deutsche Übersetzung

R = rechter Maschen
L = linker Maschen
[VS] = Vorderseite
[RS] = Rückseite

Anschlag: 20 Maschen

Der Zopf selbst umfasst stets 8 Maschen, umgeben von jeweils 6 vor und hinter dem Zopf. 

1. Reihe: [VS] 4R - 2L - 8R - 2L - 4R
2., 4., 6., 8., Reihe: [RS] 6R - 8L - 6R
3. Reihe:  [VS] 4R - 2L - 8R - 2L - 4R
5. Reihe:  [VS] 4R - 2L - [4 Maschen auf die Zopfnadel, (hinter die Arbeit legen) 4 Maschen rechts stricken, die Maschen der Hilfsnadel rechts stricken]* 2L - 4R
7. Reihe:  [VS] 4R - 2L - 8R - 2L - 4R

Wiederhol die Reihen 1 - 8, bis der Zopf etwa 23cm lang ist, oder so lang das er um einen Kaffebecher passt. Die letzte Reihe ist eine 1. Reihe, danach kannst Du die Maschen abketten. Lass etwas von dem Faden übrig, weil Du damit das zusammennähen wirst. 

Viel erfolg. Ich habe Merinowolle verwendet und Nadelstärke 4.

Íslensk þýðing

S = Slétt
B = Brugðið
[FH] = Framhlið
[BH] = Bakhlið
C8R = næstu 4 lykkjum eru settar yfir á kaðalprjón, og settar fyrir aftan stykkið, síðan eru næstu 4 lykkjur prjónaðar slétt, að síðustu lykkjurnar 4 sem þú geymdir á kaðlaprjónsprjóninum. 

Kaðallinn er myndaður úr 8 lykkjum með 6 lykkjur fyrir framan og aftan hann.

Byrjið á að fitja upp 20 lykkjur

1. Röð: [FH] 4S - 2B - 8S - 2B - 4S
2., 4., 6., og 8. Röð: [BH]  6S - 8B - 6S
3. Röð: [FH] 4S - 2B - 8S - 2B - 4S
5. Röð: [FH] 4S - 2B - C8R - 2B - 4S
7. Röð: [FH] 4S - 2B - 8S - 2B - 4S

Þessar 8 raðir eru svo endurteknar, og endað á röð 1, þar til stykkið er ca. 23cm eða nógu stórt til að ná utan um brottfaramál. Fella af og skilja eftir langan enda, sem þú saumar svo fyrstu og síðustu umferð saman með.



Thank you for taking your time to leave me a comment
Danke dass Du Dir Zeit nimmst mir Paar Worte zu schreiben
Takk fyrir að taka nokkrar mínútur í að skilja eftir línu

Montag, 5. August 2013

yet another cactus pincushion



I did a post a while back with a crochet cactus pincushion. I made a new one for my mum, and I used heart pins for the flowers.

It´s so cute and I took some pictures to show you


and from the top down

here you can see the lovely pins too